Carta abierta a Rafael Correa en relación a la suspensión de Fundación Pachamama

El miércoles 04 de diciembre de 2013, en las oficinas de Fundación Pachamama en la ciudad de Quito, se presentaron funcionarios de la Intendencia de Policía de Pichincha y procedieron a clausurar las instalaciones a la vez que dejaron una resolución del Ministerio de Ambiente por la que se disuelve dicha organización.

Carta abierta al Presidente del Ecuador, Rafael Correa Delgado, en relación a la suspensión de Fundación Pachamama

Nosotros, los abajo firmantes, miembros de la Campaña Global Desmantelemos el Poder de las Corporaciones y Paremos su Impunidad compartimos la preocupación expresada por muchas organizaciones y movimientos sociales sobre la disolución de Fundación Pachamama, y urgimos al Presidente Correa y al Estado del Ecuador a reconsiderar su decisión, así como considerar rever el Decreto 16 que justifica tal decisión.

La Campaña Global ha dado la bienvenida a la iniciativa que el gobierno del Ecuador junto a otros 84 países están asumiendo al interior del Consejo de Derechos Humanos de la ONU para la negociación de un Tratado Internacional sobre Violaciones de las Corporaciones Transnacionales. La demanda histórica de reglas vinculantes capaces de proveer justicia – incluyendo compensación y remedio a las víctimas – encontró una fuerte oposición de parte de las corporaciones y gobiernos de países desde donde se origina la mayor parte de los flujos de inversión. Por ello, cuando Ecuador lideró la iniciativa de tan amplio conjunto de países, movilizamos una declaración ante el Consejo de Derechos Humanos de la ONU con el apoyo de más de 150 movimientos y organizaciones del mundo entero. Y continuamos movilizándonos globalmente para la obtención de mecanismos vinculantes para regular y aplicar a nivel internacional y parar así la impunidad de las corporaciones transnacionales.

Hemos también dado la bienvenida y apoyado la decisión de Ecuador de implementar una auditoría de los Acuerdos Bilaterales de Inversiones, una iniciativa que debería ser imitada por países que enfrentan las varias imposiciones que este tipo de instrumento jurídico trae, y que están destinadas a proteger los derechos de los inversionistas a expensas de los derechos humanos, la justicia ambiental y el derecho de los países al desarrollo.

Como una Campaña conformada por movimientos y organizaciones sociales resistiendo a los abusos de las Corporaciones Transnacionales alrededor del mundo, consideramos extremadamente preocupante que una organización social, como la Fundación Pachamama, que tiene una historiapública de defensa de la justicia social y ambiental – en particular en el caso de Chevron – sea suspendida sin un proceso público tramitado a nivel del sistema judicial ecuatoriano, que justifique tal decisión y en el cual se respete la transparencia, el debido proceso y el derecho a la defensa. Al mismo tiempo, rechazamos la aplicación del Decreto 16 para cualquier tipo de opinión o acción de oposición a las políticas y decisiones del gobierno ecuatoriano, ya que eso es claramente opuesto a la libertad de expresión en tanto derecho y valor inherente a las sociedades democráticas. Como tal, solicitamos que de manera urgente sea reconsiderada tanto la decisión de disolución de la Fundación Pachamama como la revisión del Decreto 16.

FIRMAN:

 

Transnational Institute (TNI)
WRM – Movimiento Mundial por los Bosques
Amigos de la Tierra América Latina y Caribe (ATALC)
Observatorio de la Deuda en la Globalización, Cataluña
Polaris Institute, Canada
Hegoa Instituto de Estudios sobre Desarrollo y Cooperacion Internacional, País Basco
Alyansa Tigil Mina (ATM), Filipinas
Amigos de la Tierra España
Amigu di Tera (Amigos de la Tierra Curazao)
Instituto Equit, Brasil
Ecologistas en Acción, Estado Español
Colectivo RETS: Respuestas a las Transnacionales, Cataluña
Plataforma Haitiana para un Desarrollo Alternativo – PAPDA
Unidad Ecológica Salvadoreña – UNES
Red Mexicana de Acción frente al Libre Comercio (RMALC)
Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos (AMAP)

MÁS INFORMACIÓN:

Solidaridad con la con Fundación Pachamama
«Hay otras ONGs en la mira del gobierno»

El Gobierno ecuatoriano persigue a ecologistas y defensores de derechos

Maíz, censura y corrupción en la ciencia

Maíz, censura y corrupción en la ciencia

Silvia Ribeiro. La Jornada, México

En 2012, un equipo científico liderado por Gilles-Éric Séralini publicó un artículo mostrando que ratas de laboratorio alimentadas con maíz transgénico de Monsanto, durante toda su vida, desarrollaron cáncer en 60-70 por ciento (contra 20-30 por ciento en el grupo de control), además de problemas hepato-renales y muerte prematura. Ahora, la revista que lo publicó se «retractó», en otra muestra vergonzosa de corrupción en los ámbitos científicos, ya que las razones esgrimidas no las aplica a estudios iguales de Monsanto. El editor admite que el artículo de Séralini es serio y «no peca de incorrecto», pero que los resultados «no son concluyentes», algo que atañe a gran cantidad de artículos y es parte del proceso de discusión científica.

La retractación viene luego de que la revista contratara como editor especial a Richard Goodman, un ex funcionario de Monsanto, y como corolario de una agresiva campaña de ataque contra el trabajo de Séralini, orquestado por las trasnacionales. El caso recuerda la persecución que sufrió Ignacio Chapela cuando publicó en la revista Nature que había contaminación transgénica en el maíz campesino de Oaxaca.

En otro contexto, pero sobre el mismo tema, Randy Schekman, galardonado con el Nobel de Medicina 2013, al recibir el premio llamó a boicotear a las publicaciones científicas “como Nature, Science y Cell”, (y podría haber incluido a la que ahora retractó a Séralini) por «el daño que le están haciendo a la ciencia», al estar más interesados en impactos mediáticos y ganancias que en la calidad de los artículos. Schekman aseguró que «nunca más publicará allí» y llamó a publicar en revistas de acceso abierto, con procesos transparentes. Se suma a otras denuncias sobre la relación incestuosa de las industrias con este tipo de revistas, para lograr la autorización de productos a través de publicar artículos «científicos».

El estudio de Séralini es muy relevante para México, porque las ratas fueron alimentadas con maíz 603 de Monsanto, el mismo que las trasnacionales solicitan plantar en más de millón de hectáreas en el norte del país. Si se aprobara, este maíz entraría masivamente en la alimentación diaria de las grandes ciudades del país, cuyas tortillerías se abastecen principalmente en esos estados. Como México es el país donde el consumo humano directo de maíz es el más alto del mundo y durante toda la vida, el país se convertiría en una repetición del experimento de Séralini, con gente en lugar de ratas, con altas probabilidades de desarrollar cáncer en algunos años, en un lapso de tiempo suficiente para que haya cambiado el gobierno y las empresas nieguen su responsabilidad, alegando que fue hace mucho y no se puede demostrar el maíz transgénico como causa «directa».

El artículo de Séralini fue publicado en la revista Food and Chemical Toxicology, luego de una revisión de meses por otros científicos. A horas de su publicación y en forma totalmente anticientífica (no podían evaluar los datos con seriedad en ese tiempo) científicos allegados a la industria biotecnológica comenzaron a repetir críticas parciales e inexactas, «curiosamente» iguales, ya que provenían de un tal Centro de Medios de Ciencia, financiado por Monsanto, Syngenta, Bayer y otras multinacionales.

Para retractar el artículo, ahora se alega que el número de ratas del grupo de control fue muy bajo y que las ratas Sprague-Dawley usadas en el experimento tienen tendencia a los tumores. Omiten decir que Monsanto usó exactamente el mismo tipo y la misma cantidad de ratas de control en un experimento publicado en su revista en 2004, pero sólo por 90 días, reportando que no había problemas, logrando la aprobación del maíz Mon603. Séralini prolongó el mismo experimento y lo amplió, durante toda la vida de las ratas, y los problemas comenzaron a aparecer a partir del cuarto mes. Queda claro que la revista aplica doble estándar: uno para Monsanto y otro para los que muestran resultados críticos.

El equipo de Séralini explicó que el número de ratas usadas es estándar en OCDE en experimentos de toxicología, pero para estudios de cáncer se usan más. Pero su estudio no buscaba «cáncer», sino posibles efectos tóxicos, lo cual quedó ampliamente probado. El mayor número de ratas en estudios de cáncer es para descartar falsos negativos (que haya cáncer y no se vea), pero en este caso la presencia de tumores fue tan grande que incluso para esa evaluación sería suficiente. Igualmente su equipo señaló desde el inicio que se deben hacer más estudios específicos de cáncer.

A nivel global hay varios comunicados firmados por cientos de científicos defendiendo el estudio de Séralini, pero en México la Cibiogem (comisión de bioseguridad) haciendo gala de su falta de objetividad y compromiso con la salud de la población, solamente publica el lado de la controversia que favorece a las trasnacionales, ignorando las respuestas de numerosos científicos independientes.

Esto es más preocupante ya que el gobierno afirma que la liberación de maíz transgénico en México se decidirá por criterios científicos. Sin embargo, consulta solamente a científicos como Francisco Bolívar Zapata, Luis Herrera Estrella, Peter Raven y otros que tienen conflictos de interés por su relación con la industria biotecnológica. El tema del maíz en México excede los aspectos científicos, pero cualquier consulta debe ser abierta y con científicos que no tengan conflictos de interés. Por ejemplo, tomar en cuenta los documentos de la Unión de Científicos Comprometidos con la Sociedad, apoyados por más de 3 mil científicos a nivel mundial.

*investigadora del Grupo ETC

19 de Diciembre: NO A LA PRIVATIZACIÓN, evento político cultural en Tuxtla

¡El agua un bien común vital para la vida!… La Reforma Energética generará un impacto catastrófico en el agua y nuestros ríos de todo México y por supuesto también en Chiapas.

¿Quieres conocer lo que no se dice de la Reforma Energética?

¿Quieres saber cómo impactará en el vital líquido?

Te invitamos al evento político cultural que se realizará el Jueves 19 de Diciembre a las 5.00pm frente al Congreso en la Ciudad de Tuxtla Gutierrez.
Habrá videos, música, teatro,y mucho más!

¡NO A LA PRIVATIZACIÓN DE SMAPA!
¡NO A LA CONTAMINACIÓN DE NUESTROS RÍOS!
¡NO A LA REFORMA ENERGÉNICA!

A los medios de comunicación alternativos
A los medios de comunicación
A los pueblos organizados que luchan
A los ciudadanos
A todas las organizaciones sociales y campesinas
A la sociedad de Chiapas

Les hacemos una atenta invitación a que asistan al evento político cultural que se llevara a cabo este jueves 19 de diciembre del presente, a las 5 pm frente al congreso del estado de Chiapas. Dicho evento es en relación a nuestra postura como sociedad y organizaciones ante la Asesina Reforma Energética que ha sido aprobada ya en más de la mitad del país, elevándola a rango constitucional.

Asimismo abordaremos el tema de la situación actual que guarda la iniciativa de privatización del sistema del agua potable en Tuxtla Gutiérrez, proyecto piloto para privatizar los sistemas municipales en todo el estado de Chiapas. Estarán con nosotros comunidades afectadas por empresas y que se encuentran en defensa de los recursos naturales como el agua.

Consideramos que la sociedad debe de mantenerse informada, pues los medios oficiales de comunicación han tergiversado la información y los mal llamados “representantes del pueblo” (diputados y senadores) han cometido alta traición al aprobar reformas crueles que asestan golpes a la patria, sobre todo sin informar a la ciudadanía, entregándose a las políticas neoliberales.

¡¡¡ ASISTE, INFÓRMATE Y PARTICIPA !!!

APOYA DIFUNDIENDO

Atentamente.

Chiapanec@s en defensa del agua – MOVIAC.

MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA REFORMA ENERGÉTICA:

Web CEPAZ «Colectivo de Educación para la Paz y los Derechos Humanos: Por el Derecho Humano al Agua y al Saneamiento»
«Reforma Energética: los indígenas podrán ser despojados de sus tierras» (Otros Mundos Chiapas)
«Las 25 Claves de la Reforma: Sintetizando, los cambios que surgen de la reforma aprobada ayer, y que afectarán a la industria de energía dependiente del gobierno mexicano –petróleo, electricidad y gas– son los siguientes.» (Reporte Índigo. Viernes 13 de Diciembre de 2013)
«Reforma energética, el magno robo a la nación: Loretta Ortiz» (Perriodismo. Jueves 12 de Diciembre de 2013)

Honduras: La batalla de Río Blanco

Honduras: La batalla de Río Blanco

Por Andalucía Knoll. Revista VICE

En 2009, un golpe militar derrocó al presidente de Honduras, Manuel Zelaya y dejó el país impactado con violencia. Desde entonces, las dos ciudades más grandes del país, Tegucigalpa y San Pedro Sula, se han convertido en capitales de la muerte. Los campesinos luchan contra varias corporaciones debido a una iniciativa gubernamental para que empresas privadas y extranjeras exploten el campo. La comunidad de Río Blanco, donde una compañía del gobierno chino y un despacho hondureño están intentando construir una planta hidroeléctrica, ha abanderado una emblemática pelea por la tierra en Honduras, conflicto que ya ha cobrado vidas.

Sinohydro, la compañía china, y DESA, firma hondureña, montaron en esta comunidad de indígenas lencas al noroeste de Honduras, la construcción del Proyecto Hidroeléctrico Agua Zarca. Ambas compañías obtuvieron títulos de la tierras en 2011 y recibieron aprobación del presidente municipal de Intibucá. El primero de abril de 2013, residentes de Río Blanco bloquearon la carretera que la constructora de la presa hizo en las tierras de cultivo de los campesinos.

Durante ocho meses han mantenido su bloqueo para prevenir que la maquinaria pesada pasara por sus tierras y entrara al sitio de construcción. El 15 de julio de 2013, durante una manifestación frente a las instalaciones de Sinohydro/DESA, un soldado hondureño disparó a corta distancia a Tomás García, un campesino, asesinándolo. En ese mismo incidente, balas militares también hirieron a su hijo y a otro comunitario. Otros incidentes de violencia han incluido secuestros de habitantes de Río Blanco y ataques con machetes, según me contaron habitantes durante mi visita a Río Blanco este verano.

El actual presidente hondureño, Porfirio Pepe Lobo ha intentado introducir ciudades modelo, que generarían zonas exentas de la ley hondureña para así atraer a firmas internacionales. Desde que Sinohydro/DESA entró al área, hay letreros que aparecen a lo largo de Río Gualcarque, prohibiendo a la comunidad de Río Blanco tener acceso al agua que usa para irrigación de cultivos, alimentación de ganado, servicios domésticos y pesca.

Esta comunidad se sustenta de la siembra de maíz, frijol, naranja, plátano, aguacate y caña, entre otros productos. Estas cosechas son el pan de cada día de los campesinos de la región y el proyecto de Agua Zarca inundaría la mayoría de la tierra fértil. Pero según el consorcio, los trabajos generados y la mejoría de la infraestructura compensará la pérdida de sus tierras.

Por ahora, la comunidad sigue siendo rural y de dificil acceso, con brechas de lodo entre la vegetación. No hay tiendas. El único vehículo que llega aquí es un autobús escolar que corre pocas veces a la semana, transportando gente a Santa Bárbara, el pueblo más cercano.

En los años veinte, el gobierno decretó que esta tierra pertenece a los lencas, y según la ley internacional, esta comunidad indígena tiene el derecho de haber sido consultada antes de la construcción de la presa.

Según los residentes, esto no pasó. Como pude ver en un reporte de la ONG Rights Action, DESA compró los títulos de las tierras a familias que no eran indígenas y que se habían mudado recientemente al área con la intención de vender la tierra de la cual no eran dueños.

El gobierno hondureño ha presumido el proyecto Agua Zarca como una iniciativa sustentable que está apoyada por el Banco Mundial y el Banco Interamericano de Desarrollo. Ésta es tan sólo una de las 41 concesiones hidroeléctricas que fueron otorgadas después del golpe de estado, junto con leyes que permitieron la privatización gradual de los ríos.

Con estos títulos bajo la manga, el presidente municipal de Intibucá otorgó el permiso de construcción a Sinohydro/ DESA para el proyecto Agua Zarca, permitiendo al conglomerado quedarse con la tierra. El grupo ha sabido lidiar contra la controversia de la presa. Por ejemplo, el presidente municipal de un pueblo cercano, habló inicialmente en contra de la presa e incluso visitó el bloqueo. Luego, según los residentes locales, el consorcio le prometió proyectos de construcción y la mejoría de carreteras, pero se rumora que hubo tratos bajo la mesa y de repente él estaba a favor del proyecto Agua Zarca.

Francisco Sánchez, líder del consejo local de indígenas, que ayuda a resolver disputas entre locales ante la falta de interés oficial en el tema, dice que ellos no fueron invitados a juntas para discutir el proyecto y que no firmaron ningún documento otorgándole a la compañía el derecho de construir en su comunidad. “Ellos dicen que nosotros invadimos su edificio, pero ellos son los que invadieron nuestra tierra, en la que nuestros ancestros han vivido por siglos”, dijo Sánchez.

El gobierno hondureño ha despachado batallones militares al área y está planeando instalar una nueva estación de policía —en un pueblo donde apenas llega la electricidad.

Conocí a Bertha Cáceres, coordinadora general del Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (COPINH), en el sepelio de Tomás García, dos días después de que fuera asesinado. El consejo ha estado involucrado en el bloqueo de la carretera desde el inicio.

“Es que van en contra de la vida, y los pueblos se levantan a defender la vida y a luchar contra un proyecto de muerte”, dijo Bertha.

Ella traía puestos unos aretes de plata en forma de pájaros y una playera con un símbolo feminista y la palabra RESISTIREMOS. El hombre que nos condujo al funeral nos advirtió acerca de una “mujer peligrosa” que estaba amenazando a la comunidad. Se refería a Bertha.

Cuando le mencioné esto a Bertha, se rio. Cáceres junto con dos activistas del COPINH han sido acusados de “usurpación, coerción y daños” por supuestamente incitar a cometer crímenes en el bloqueo de carretera de Río Blanco. Cáceres también ha sido acusada por portación de una arma que ella dice que la policía le sembró en su coche mientras iba camino al bloqueo. El 19 de septiembre de 2013 el gobierno hondureño ordenó su detención antes del juicio, debido a la acumulación de delitos de portación de arma y supuestos daños a la propiedad privada. Bertha no se presentó al tribunal, desde entonces ha estado prófuga. Hasta el momento en que escribo esto, se desconoce su paradero.

Cuando nos conocimos, Cáceres habló enfáticamente ante decenas de campesinos reunidos para el funeral. Enunció que el bloqueo de la carretera es un ejemplo de la resistencia del legado indígena; y comparó la batalla de la comunidad contra la presa con los 521 años de lucha anticolonial en Latinoamérica. Antes del funeral de García, Cáceres recibió muchas amenazas y temía por su vida. Junto con otros miembros de COPINH, Bertha viajó con una escolta de policías que los acompañó a Río Blanco mientras transportaban el ataúd de García del hospital.

Aún así ella mantiene la calma y un buen ánimo. Durante el día de acción campesina convocado por el COPINH me le pegué como perrito faldero, esperando el momento apropiado para entrevistarla. Le pregunté por qué fue que la policía la acusó por portación de armas y la escoltó al siguiente día. Bertha reconoció la paradoja pero dijo que la policía aceptó escoltarla porque de lo contrario tendría que hacerse responsable de cualquier suceso trágico. “Su rol ha sido proteger a DESA y sus negocios, no a la gente. El nivel de vulnerabilidad en el que nos encontramos, el nivel de amenazas de muerte, el peligro a nuestra integridad física y emocional es severa; [implica] un alto nivel de riesgo”, dijo Cáceres.

Después del funeral de García, viajé con Bertha, otros activistas del COPINH acusados (como Tomás Gómez y Aureliano Molina) y la escolta policial de regreso a Tegucigalpa. Ahí el COPINH demandaba una investigación del asesinato de García. La camioneta pasaba por las laderas de las montañas de Honduras, bordeando la base militar más grande de Centroamérica: Palmerola. Los activistas del COPINH hablaron acerca del incremento del financiamiento del militar de Estados Unidos en el país y la construcción de tres bases militares estadounidenses desde el golpe del estado, pero dicen que su resistencia a esta militarización viene desde principios de los noventa.

Según a Cáceres, Honduras se ha convertido en un laboratorio para la implementación de estos proyectos transnacionales incluyendo presas, enclaves de palma africana, y minas con el apoyo del militar de Estados Unidos a Honduras. “Estamos en una etapa donde las multinacionales han adoptado una nueva postura para adquirir más territorio. Antes usaban a políticos, presidentes municipales y oficiales para llevar a cabo su proyecto. Ahora entran directamente a las comunidades indígenas y dan mordidas a los líderes locales por sus tierras”, dijo Cáceres.

En Río Blanco hay cientos de mujeres y niños indígenas que mantienen el bloqueo de la carretera, cocinando comida para todos los participantes y al mismo tiempo ayudando en la movilización. Cáceres enfrenta esta difícil situación y dice que son estas mujeres las que le proveen inspiración para seguir luchando. “Es como estar en el desierto sin agua y luego aparece una persona que sabe dónde se puede encontrar el agua, que al final es lo que te da fuerza. Somos un pueblo que viene de una historia nada sumisa. Tenemos dignidad, somos gente lenca, con una herencia rebelde”.

Undécima carta a las izquierdas: ¿ecología o extractivismo?

Undécima carta a las izquierdas: ¿ecología o extractivismo?

Boaventura de Sousa Santos. Publico.es

En la décima carta a las izquierdas afirmé que al inicio del tercer milenio las izquierdas se debaten entre dos desafíos principales: la relación entre democracia y capitalismo; y el crecimiento económico infinito (capitalista o socialista) como indicador básico de desarrollo y progreso. En este texto voy a centrarme en el segundo desafío.

Antes de la crisis financiera, Europa era la región del mundo donde los movimientos ambientalistas y ecologistas tenían más visibilidad política y donde la narrativa de la necesidad de complementar el pacto social con el pacto natural parecía gozar de una gran aceptación pública. Sorprendentemente o no, con el estallido de la crisis estos movimientos y esta narrativa desaparecieron de la escena política y las fuerzas políticas más directamente opuestas a la austeridad financiera reclaman crecimiento económico como única solución, y excepcionalmente hacen alguna declaración algo ceremonial sobre la responsabilidad ambiental y la sostenibilidad. De hecho, las inversiones públicas en energías renovables fueron las primeras sacrificadas por las políticas de ajuste estructural. Antes de la crisis el modelo de crecimiento en vigor era el principal blanco de crítica de los movimientos ambientalistas y ecologistas precisamente por insostenible y producir cambios climáticos que, según los datos la ONU, serían irreversibles a muy corto plazo, según algunos, a partir de 2015. Esta rápida desaparición de la narrativa ecológica muestra que el capitalismo no sólo tiene prioridad sobre la democracia, sino también sobre la ecología y el ambientalismo.

Hoy, sin embargo, resulta evidente que, en el umbral del siglo XXI, el desarrollo capitalista toca los límites de carga del planeta Tierra. En los últimos meses se han batido varios récords de peligro climático en Estados Unidos, la India, el Ártico, y los fenómenos climáticos extremos se repiten cada vez con mayor frecuencia y gravedad. Prueba de ello son las sequías, las inundaciones, la crisis alimentaria, la especulación con productos agrícolas, la escasez creciente de agua potable, el uso de terrenos agrícolas para agrocombustibles, la deforestación de bosques. Poco a poco se va constando que los factores de la crisis están cada vez más articulados y son, en última instancia, manifestaciones de la misma crisis, que por sus dimensiones se presenta como crisis civilizatoria. Todo está relacionado: la crisis alimentaria, la ambiental, la energética, la especulación financiera sobre las commodities y los recursos naturales, la apropiación y concentración de tierra, la expansión desordenada de la frontera agrícola, la voracidad de la explotación de los recursos naturales, la escasez de agua potable y su privatización, la violencia en el campo, la expulsión de poblaciones de sus tierras ancestrales para dar paso a grandes infraestructuras y megaproyectos, las enfermedades inducidas por la dramática degradación ambiental, con mayor incidencia de cáncer en determinadas zonas rurales, los organismos modificados genéticamente, el consumo de agrotóxicos, etc. La Conferencia de Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible, Rio+20, celebrada en junio de 2012, fue un fracaso rotundo debido a la complicidad mal disfrazada entre las élites del Norte global y las de los países emergentes para dar prioridad a los beneficios de sus empresas a costa del futuro de la humanidad.

La valoración internacional de los recursos financieros permitió en varios países de América Latina una negociación de nuevo tipo entre democracia y capitalismo. El fin (aparente) de la fatalidad del intercambio desigual (las materias primas siempre menos valoradas que los productos manufacturados) que encadenaba a los países de la periferia del sistema mundial al desarrollo dependiente permitió que las fuerzas progresistas, antes vistas como “enemigas del desarrollo”, se liberasen de este fardo histórico, transformando el boom en una ocasión única para llevar a cabo políticas sociales y de redistribución de la renta. Las oligarquías y, en algunos países, sectores avanzados de la burguesía industrial y financiera altamente internacionalizados, perdieron buena parte del poder político gubernamental, pero a cambio vieron aumentado su poder económico. Los países cambiaron sociológica y políticamente hasta el punto de que algunos analistas vieron el surgimiento de un nuevo régimen de acumulación, más nacionalista y estatista: el neodesarrollismo basado en el neoextractivismo.

Sea como sea, este neoextractivismo tiene como base la explotación intensiva de los recursos naturales y plantea, en consecuencia, el problema de los límites ecológicos (por no hablar de los límites sociales y políticos) de esta nueva (vieja) fase del capitalismo. Esto resulta más preocupante en cuanto que este modelo de “desarrollo” es flexible en la distribución social pero rígido en su estructura de acumulación. Las locomotoras de la minería, del petróleo, del gas natural, de la frontera agrícola son cada vez más potentes y todo lo que interfiera en su camino y complique el trayecto tiende a ser aniquilado como obstáculo al desarrollo. Su poder político crece más que su poder económico, la redistribución social de la renta les confiere una legitimidad política que el anterior modelo de desarrollo nunca tuvo, o sólo tuvo en condiciones de dictadura.

Dado su atractivo, estas locomotoras son magníficas para convertir las señales cada vez más perturbadoras de la inmensa deuda ecológica y social que crean en un coste inevitable del “progreso”. Por otro lado, privilegian una temporalidad afín a la de los gobiernos: el boom de los recursos no va a durar siempre, y eso hay que aprovecharlo al máximo en el menor espacio de tiempo. El brillo del corto plazo ofusca las sombras del largo plazo. Mientras que el boom configure un juego de suma positiva, cualquiera que se interponga en su camino es visto como ecologista infantil, campesino improductivo o indígena atrasado de los que a menudo se sospecha que se trata de “poblaciones fácilmente manipulables por Organizaciones No Gubernamentales no se sabe al servicio de quién”.

En estas condiciones, resulta difícil activar principios de precaución o lógicas a largo plazo. ¿Qué sucederá cuando termine el boom de los recursos? ¿Cuando sea evidente que la inversión en “recursos naturales” no fue debidamente compensada por la inversión en “recursos humanos”? ¿Cuando no haya dinero para generosas políticas compensatorias y el empobrecimiento súbito cree un resentimiento difícil de manejar en democracia? ¿Cuando los niveles de enfermedades ambientales sean inaceptables y sobrecarguen los sistemas públicos de salud hasta volverlos insostenibles? ¿Cuando la contaminación de las aguas, el empobrecimiento de las tierras y la destrucción de los bosques sean irreversibles? ¿Cuando las poblaciones indígenas, quilombolas y ribereñas expulsadas de sus tierras cometan suicidios colectivos o deambulen por las periferias urbanas reclamando un derecho a la ciudad que siempre les será negado? La ideología económica y política dominante considera estas preguntas escenarios distópicos exagerados o irrelevantes, fruto del pensamiento crítico entrenado para pronosticar malos augurios. En suma, un pensamiento muy poco convincente y en absoluto atractivo para los grandes medios.

En este contexto, sólo es posible perturbar el automatismo político y económico de este modelo mediante la acción de movimientos sociales y organizaciones lo suficientemente valientes para dar a conocer el lado destructivo sistemáticamente ocultado de este modelo, dramatizar su negatividad y forzar la entrada de esta denuncia en la agenda política. La articulación entre los diferentes factores de la crisis deberá llevar urgentemente a la articulación entre los movimientos sociales que luchan contra ellos. Es un proceso lento en que la historia particular de cada movimiento todavía pesa más de lo que debería, aunque ya son visibles articulaciones entre luchas por los derechos humanos, la soberanía alimentaria, contra los agrotóxicos, los transgénicos, la impunidad de la violencia en el campo, la especulación financiera con los alimentos, luchas por la reforma agraria, los derechos de la naturaleza, los derechos ambientales, los derechos indígenas y quilombolas, el derecho a la ciudad, el derecho a la salud, luchas por la economía solidaria, la agroecología, la gravación de las transacciones financieras internacionales, la educación popular, la salud colectiva, la regulación de los mercados financieros, etc.

Al igual que ocurre con la democracia, sólo una conciencia y una acción ecológica robusta y anticapitalista pueden enfrentar con éxito la vorágine del capitalismo extractivista. Al “ecologismo de los ricos” hay que contraponer el “ecologismo de los pobres”, basado en una economía política no dominada por el fetichismo del crecimiento infinito y del consumismo individualista, sino en las ideas de reciprocidad, solidaridad y complementariedad, vigentes tanto en las relaciones entre los seres humanos como en las relaciones entre los humanos y la naturaleza.

Corazón del Cielo, Corazón de la Tierra – documental completo

Corazón del Cielo, Corazón de la Tierra – documental completo

documental de Frauke Sandig y Enrico Black, 98 min, español

El documental acompaña a seis jóvenes maya en su vida cotidiana, sus ceremonias y su resistencia frente a los peligros que acechan a su cultura y su entorno. Narra sus historias que no sólo son personales y entrañables, sino que constantemente se sumergen en temas universales.

100 festivales del cine, 15 premios.

¿Cómo acabará la historia? ¿Se desbordarán los océanos?
¿Se desmoronará el cielo sobre nuestras cabezas, cuando se haya cortado el último árbol? En su calendario, los mayas no describieron una profecía, sino el término de un ciclo.

Reforma Energética: los indígenas podrán ser despojados de sus tierras

Reforma Energética: los indígenas podrán ser despojados de sus tierras

senadorEl Senador Ángel Benjamín Robles denuncia durante su participación, que en la discusión de la Reforma Energética las comunidades indígenas y núcleos agrarios podrán ser despojados de sus tierras si estás se encuentran en zonas de obras de “carácter estratégico”. Dejando en la indefensión a los habitantes afectados y sólo con el pase a la “Caja” por su correspondiente indemnización. Compartimos la Versión Estenográfica de su intervención.

Senador Ángel Benjamín Robles Montoya:

Con el permiso de la Mesa Directiva, compañeras y compañeros Senadores. Buenos días.

El primer párrafo de este Artículo transitorio 8°, establece: “Que las actividades de exploración y extracción del petróleo y demás hidrocarburos, así como el servicio público de transmisión y distribución de energía eléctrica se consideran de interés social y orden público, en virtud de su carácter estratégico. Y por esa razón tendrán preferencia sobre cualquier otra actividad que implique el aprovechamiento de la superficie y del subsuelo de los terrenos afectos a aquellas”.

Esta disposición, Senadoras y Senadores, pone en evidencia la perversa finalidad que se persigue con otro proyecto, con otro proyecto de dictamen que se ha distribuido ya entre los integrantes de las Comisiones Unidas de Justicia, Comunicaciones y Transportes y Estudios Legislativos, por el que se proponen reformas a diversos dispositivos de la Ley de Expropiación, de la Ley General de Bienes Nacionales, de la Ley Agraria y de la Ley de Amparo.

Hablo de un proyecto que, por cierto, ha sido extraña e impetuosamente impulsado en días recientes al seno de dichas comisiones y que de manera primordial prevé incluir como causal de utilidad pública para fines de expropiación ni más ni menos que la realización de obras y proyectos de infraestructura vinculados a las áreas estratégicas y prioritarias a que se refieren los Artículos 27 y 28 Constitucionales.

Pero no sólo eso, sino que además plantea que para acreditar la utilidad pública, imagínense, no se precisa de un Dictamen Técnico, sino que únicamente basta con que los diputados hayan contemplado el proyecto en el  Presupuesto de Egresos de la Federación.

Así se plantea en  el proyecto de Dictamen que nos han hecho circular.

Y lo peor de todo, senadoras y senadores, es que cuando el  objeto de la expropiación sea un bien  comunal o ejidal, y los afectados recurran al juicio de amparo, no se concederá la suspensión del acto  reclamado. Esto es se podrá consumar el acto reclamado de  manera irremediable, y por lo tanto, la única opción que le quedará a los ejidatarios, será acogerse a una indemnización determinada por una Institución de Crédito,  dejándolos así en completo estado  de indefensión.

Y ya que nos estamos refiriendo a la  facultad que dicho proyecto otorga a las instituciones de crédito para determinar el monto de la indemnización, coincidentemente el segundo párrafo del artículo transitorio octavo objeto de la presente reserva, establece justamente que la Ley preverá los términos y las condiciones generales de la contraprestación que se deberá cubrir por la ocupación o afectación superficial o, en su caso, la indemnización respectiva.

Es, sin duda, una coincidencia, senadoras y senadores que debe a todos movernos a la sospecha.

Es decir, con el Dictamen de esta Reforma Energética y de manera particular con el contenido del Artículo transitorio 4°, queda claro que el objeto del diverso proyecto de Reforma en materia de expropiación, es decir, asegurar la inmediata aplicación de la Reforma Energética, mediante la eliminación de obstáculos para el acceso pleno de las transnacionales a la exploración, extracción y explotación.

Por tal motivo, por la gravedad de lo que estoy planteando y por los perjuicios que se vislumbran para la propiedad ejidal y comunal a manos de los intereses de las transnacionales, externo mi total rechazo al contenido del Artículo 8° Transitorio, toda vez que reitero, y espero que todos estén entendiendo la magnitud de mi planteamiento, se encamina a facilitar el acceso de los privados al petróleo mexicano en el inmediato plazo.

Por lo tanto, Senador Presidente, mi propuesta es que desechemos el artículo transitorio octavo de este proyecto de Dictamen.

Es cuanto.

Sitio web del Senado: Versión estenográfica de la sesión ordinaria del 10 de diciembre de 2013. Parte 21 y final.

Tapachula declara territorios libres de minería y represas

Tapachula declara territorios libres de minería y represas

Movimiento M4

Chiapas, México. Este 10 de diciembre 56 comunidades, ejidos y organizaciones de los municipios de Tapachula, Motozintla, Huehuetán, Cacahoatán, Mazapa, Comalapa, Chicomuselo y Tuzantán marcharon por las calles de la ciudad de Tapachula para declarar sus territorios libres de megaproyectos.

La firma del acta oficial se realizó en el Parque Central Miguel Hidalgo y fue avalada por notario público. La misma está dirigida al presidente de la República, Enrique Peña Nieto y al gobernador del estado de Chiapas, Manuel Velasco Coello, entre otras autoridades de los tres niveles de gobierno. En el acto se leyeron además, diversas cartas de solidaridad de pueblos y movimientos afines que felicitan a las comunidades por su deseo de no dejar entrar en sus territorios proyectos de minería y represas.

Pasado el mediodía, las personas autoconvocadas a la marcha, agrupadas como La Voz del Pueblo, ingresaron a la presidencia municipal de Tapachula reclamando ser recibidos por la máxima autoridad local, la cual se negó a hacerlo y en su lugar envío a tres representantes del gobierno. Luego de horas de tensión y reclamos por parte de las comunidades se logró que las autoridades municipales aceptaran el acta colectiva y se comprometieran a salvaguardar a las comunidades ante la entrada de maquinaria y personas ajenas que ya han estado interviniendo en la zona.

Este proceso de resistencia y articulación de los pueblos en la esquina sur de México lleva tiempo construyéndose. Así, la materialización del mismo en un acta que legalmente les resguarda de intervención en sus territorios sin consentimiento previo, responsabiliza a las autoridades competentes de cualquier conflicto generado por la imposición de minas y represas en la región.

VER FOTORREPORTAJE DE LA MARCHA

Escuchar declaración aquí

Leer boletín de prensa

Cobertura en medios:

10 dic: 56 comunidades de 17 municipios de Chiapas se declaran libres de minería y represas

Municipios de Chiapas se manifiestan contra represas y mineras

Marchan contra minería e hidroeléctricas

Gobierno de Tapachula atiende a campesinos de la zona alta

Campesinos se Manifiestan Contra Hidroeléctricas

VIDEO:

MENSAJES DE SOLIDARIDAD:

Movimiento Mesoamericano contra el Modelo extractivo Minero (M4):
carta M4 en apoyo a movilización Tapachula .pdf

-Red Mexicana de Afectados por la Minería (REMA)
carta REMA en apoyo a movilización Tapachula .pdf

-Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias-Policía Comunitaria CRAC –PC:
SOLIDARIDAD CON LOS PUEBLOS DE CHIAPAS

-La Comunidad Indígena de Zacualpan, Colima:
Mensaje para las comunidades de Chiapas

 

Campaña MESOAMÉRICA RESISTE

Campaña MESOAMÉRICA RESISTE

LA HISTORIA DE LA CAMPAÑA GRÁFICA MESOAMÉRICA RESISTE
La campaña gráfica Mesoamérica Resiste es el tercer y último capítulo de la trilogía de la Colmena sobre la globalización en las Américas, centrándose en la resistencia a los megaproyectos de infraestructura que están literalmente asfaltando el camino a los acuerdos de libre comercio que devastan economías locales y comunidades.

En 2004 un grupo inicial de abejas viajó desde México hasta Panamá durante mas de 5 meses para encontrarse con personas en el frente de la resistencia a un plan regional de desarrollo conocido entonces como Plan Puebla Panamá (PPP). El anuncio del PPP en el 2001 desató una fuerte organización transfronteriza contra sus megaproyectos de escala industrial, como grandes autopistas, represas, y torres de alta tensión. En los años siguientes, nuestro intensivo proceso de investigación, a través de distintos movimientos y organizaciones sociales de base, tomó toda una variedad de formas: desde grandes encuentros internacionales a mesas redondas locales, desde entrevistas a conversaciones informales.

Las historias en el gráfico provienen de luchas actuales, pero están a su vez arraigadas en el legado de más de 500 años de colonialismo en las Américas. En una pancarta que cruza el lado superior se lee, “Cada vez que la historia se repite, el precio sube”- recordándonos que estamos en una era de extrema pérdida de diversidad cultural y ecológica y de rápido cambio climático. A través de la visión de Mesoamérica, el cartel nos cuenta la historia general de qué está en riesgo a lo largo y ancho del globo con el modelo neoliberal de “desarrollo,” y qué hemos perdido ya.

Este proyecto refleja nuestros esfuerzos para ir más allá de una simple ilustración sobre las malas noticias, para compartir a su vez historias de acción colectiva e inspiración. El interior del póster cuenta historias sobre organización social horizontal y resistencia. Una multitud de personajes simboliza estrategias y tácticas para construir y defender autonomía. Hemos retratado a más de 500 especies de insectos, plantas y animales nativas a algún lugar entre Mexico y Colombia, dando una pequeña ojeada a la increíble biodiversidad de la región.

Conocer la Campaña, descargar Gran Cartel, Apoyar

 

DECLARACIÓN DE RÍOS Y TERRITORIOS LIBRES DE REPRESAS Y EXPLOTACIÓN MINERA DE LA SIERRA MADRE Y LLANURA COSTERA DE CHIAPAS

BOLETÍN DE PRENSA

DECLARACIÓN DE RÍOS Y TERRITORIOS LIBRES DE REPRESAS Y EXPLOTACIÓN MINERA DE LA SIERRA MADRE Y LLANURA COSTERA DE CHIAPAS

Tapachula, Chiapas, México, 10 de diciembre del 2013

Más de 40 comunidades de los municipios de Tapachula, Motozintla, Huehuetán, Cacahoatán, Tuzantán, Mazapa de Madero, Chicomuselo y Comalapa en el estado de Chiapas, que están viendo amenazados su territorio y sus ríos por diversos proyectos de represas, hidroeléctricas y explotación minera, han decidido movilizarse conjuntamente este 10 de diciembre del 2013 en la ciudad de Tapachula, Chiapas, para que sus representantes comunitarios ratifiquen ahora, en un acta conjunta, que declaran sus ríos y territorios libres de represas y minas, exigiéndole a los tres niveles de gobierno el respeto a su decisión y a La Voz del Pueblo.

Desde el 21 de noviembre de 2012, también en Tapachula, se exigió a través de oficio a las autoridades, la cancelación de cualquier tipo de permisos para la implementación de proyectos hidroeléctricos y mineros en la región. En este acto la autoridad municipal negó tener conocimiento de proyectos de este tipo en la región, pero hemos sido testigos de diversas intervenciones en nuestras comunidades y ejidos por parte de personal y maquinaria de empresas que pretenden hacer estudios con el fin de implementarlos sin informar o pedir consentimiento a la población, que somos los legal y legítimos dueños de estas tierras y por tanto los únicos facultados para decidir sobre su uso y destino.

Desde esa fecha y hasta ahora, las diversas comunidades preocupadas por las implicaciones que pueden tener estos proyectos en nuestra vida, nos hemos reunido en 12 ocasiones en diferentes puntos de la región para compartir información, construir alianzas y tomar decisiones en conjunto. Así y con apoyo de diversas organizaciones, hemos conocido acerca de las afectaciones que provocan las minas y las represas a las comunidades y al medio ambiente y nos hemos consultado internamente como pueblos y ejidos, siendo el consentimiento libre, previo e informado un derecho fundamentado en la legislación nacional e internacional, dado lo cual, decidiendo de forma libre y democrática, no permitiremos la explotación minera ni el represamiento de ríos en nuestras comunidades y cuencas.

A través de los medios de comunicación y de la entrada de personal y maquinaria en la zona sabemos que están proyectadas hidroeléctricas en los ríos Cuilco y Coatán, entre otras, y que existen diversas concesiones para la exploración minera, que ponen en riesgo nuestra seguridad, cultivos, salud y vida comunitaria. A su vez sabemos de muchos intentos de compra de terrenos y voluntades para la aceptación de estos proyectos, lo que está provocando división en las comunidades y posibles conflictos internos, por lo que exigimos a las autoridades federales, estatales y municipales que escuchen y respeten LA VOZ DEL PUEBLO y cancelen definitivamente cualquier acuerdo, licencia, concesión o permiso que haya sido expedido para algún proyecto en estas comunidades, así como que nos den toda la información que tengan acerca de los avances e intenciones por parte de cualquier empresa o entidad gubernamental de intervenir en nuestro territorio.

Le pedimos al pueblo de México, a los medios de comunicación y a las organizaciones nacionales e internacionales que velan por los derechos humanos que estén atentos, con el fin de que se respete nuestra voluntad de mantener los ríos y territorios de la región sin proyectos de extracción minera o generación de energía hidroeléctrica, los cuales no traen desarrollo, ni beneficio para las comunidades.

AIDA busca asesor/a legal para la región andina

La Asociación Interamericana para la Defensa del Ambiente (AIDA) está buscando un asesor/a legal de tiempo completo para fortalecer el trabajo de nuestros programas de Agua Dulce y de Derechos Humanos y Ambiente en la región andina (Bolivia, Colombia, Ecuador y Perú). La vacante está abierta para abogados/as latinoamericanos/as (con preferencia de los países andinos mencionados) con experiencia en derecho ambiental internacional y litigio ambiental de interés público, particularmente en asuntos relacionados con mega proyectos de desarrollo. Las y los postulantes deben demostrar un claro compromiso para trabajar en temas de interés público y un excelente desempeño profesional y académico.

 

AIDA es una organización no gubernamental hemisférica que busca fortalecer la capacidad de las personas para garantizar su derecho individual y colectivo a un ambiente sano por medio del desarrollo, aplicación y cumplimiento efectivo de la legislación nacional e internacional.

 

Responsabilidades principales:

  • Apoyar a las Co-Directoras Ejecutivas de AIDA -en coordinación con el resto del equipo- en la formulación de la estrategia y la ejecución del trabajo en la región andina; incluyendo la identificación de objetivos, metas, nuevos proyectos, y el diseño e implementación del plan de trabajo.
  • Desarrollar, coordinar e implementar trabajo estratégico a nivel nacional e internacional -enfocado en la región andina- respecto de mega proyectos, especialmente mineros y de represas.
  • Redactar y revisar informes, escritos y otros documentos relacionados con actividades del plan de trabajo.Supervisar el trabajo de pasantes, voluntarios y abogados con menos experiencia del equipo.

 

Responsabilidades secundarias:

  • Ayudar en el trabajo de comunicaciones para difundir casos y precedentes; lo que incluye la redacción de comunicados de prensa, artículos y contenidos para nuestro sitio web, blog y redes sociales, y la representación de AIDA ante medios de comunicación cuando sea necesario.
  • Apoyar la recaudación de fondos preparando y revisando informes y propuestas para  fundaciones.
  • Aportar a las actividades de educación y capacitación de AIDA en el hemisferio; algo que incluye la coordinación con organizaciones participantes de AIDA, y la preparación de material de capacitación para abogados y otras organizaciones.
  • Participar en el desarrollo interno y la construcción de capacidades de AIDA.

Requisitos:

  • Grado en Derecho y licencia profesional de abogado/a de un país latinoamericano, preferentemente de la región andina foco del trabajo.
  • Título de posgrado en áreas afines.
  • Mínimo cinco años de experiencia laboral relevante.
  • Familiaridad con aspectos regionales ambientales, en especial los referidos a mega proyectos, particularmente de minería e infraestructura.
  • Redacción clara, excelente y profesional; alta capacidad para hablar en público.
  • Fluidez en inglés hablado y escrito.
  • Disponibilidad para viajar.
  • Buen manejo de programas como Word, Excel, Powerpoint y Outlook.
  • Demostrada capacidad de liderazgo, criterio jurídico, iniciativa, y proactividad; habilidad para pensar estratégicamente y desarrollar  soluciones creativas e innovadoras.

Criterios de selección:

  • Excelentes habilidades para las comunicaciones; manejo de tiempo personal y de la organización.
  • Habilidad para trabajar bajo presión y con múltiples fechas de entrega.
  • Alto nivel de motivación personal, trabajo en interés público y excelente capacidad para trabajar en equipo.
  • Conocimiento de derecho ambiental internacional.
  • Sensibilidad cultural y habilidad para trabajar en un ambiente dinámico y multicultural con personas que vienen de distintas situaciones económicas, sociales y políticas.

Términos y condiciones:

  • Ubicación: Región andina.
  • Honorarios: A negociar con base en la experiencia y el lugar de trabajo.
  • Contrato: Contratista independiente por un año; posibilidad de renovación cada año.

Materiales de aplicación:

  • Carta de interés en la posición de la convocatoria indicando experiencia relevante y el por qué la persona sería un candidato/a ideal para el cargo.
  • Currículo Vitae u Hoja de Vida actualizada.
  • Una muestra breve de un escrito en español (no más de dos páginas).
  • Una muestra breve de un escrito en inglés (no más de dos páginas).
  • Tres referencias (por lo menos una de un empleador reciente).

Los y las postulantes deben enviar todos los materiales de la aplicación a la cuenta de correo electrónico aida@aida-americas.org (escribir por favor «ASESOR PARA REGIÓN ANDINA» en el asunto del mensaje).

 

FAVOR APLICAR DE INMEDIATO Y MÁXIMO EL 20 DE DICIEMBRE DE 2013. HAREMOS UNA OFERTA DE TRABAJO EN CUANTO ENCONTREMOS UN/A CANDIDATO/A CUALIFICADO/A. POR ESO ES IMPORTANTE QUE ENVÍEN SUS  APLICACIONES  LO MÁS PRONTO POSIBLE.

 

FECHA PROBABLE DE INICIO: Lo antes posible.

 

Es política de AIDA el proveer oportunidades a todas las personas calificadas y se reafirma que no habrá discriminación de solicitantes, empleados, o voluntarios calificados, basada en edad, ascendencia, credo, capacidades diferentes, estado civil, condición médica, origen nacional, maternidad, raza, sexo, orientación sexual o estado de veterano de guerras, o cualquier otro factor no relevante para el desempeño del contrato.

Offre de stage non-rémunéré : APPUI À UN PROJET DE RECHERCHE ET DE SENSIBILISATION

Offre de stage non-rémunéré : APPUI À UN PROJET DE RECHERCHE ET DE SENSIBILISATION

Énergie pour qui, pour quoi? Une analyse critique de notre modèle énergétique

Nom et coordonnées de l’organisme responsable du projet :
Comité pour les droits humains en Amérique latine
1425, boul. René-Lévesque Ouest, 3e étage
Montréal (Québec) H3G 1T7
Téléphone : 514 257-8710 poste 539
Coordonnatrices : Nadja Palomo et Marie-Eve Marleau

Coordonnatrices du projet : Nadja Palomo et Aida Mas

Courriel : education@cdhal.org

Site Web : www.cdhal.org

 

Description de l’organisme

 

Le Comité pour les droits humains en Amérique latine (CDHAL) est une organisation non partisane à but non lucratif basée à Montréal, fondé en 1976 à la suite des coups d’État en Argentine et au Chili connus par leur forte répression et nombreux violations de droits humains. Depuis sa création, le CDHAL travaille pour le respect des droits humains sur le continent, en appuyant les mouvements sociaux et groupes de base, en diffusant de l’information sur la situation sociopolitique, économique et environnementale de l’Amérique latine et en dénonçant publiquement le non-respect des droits humains par des États ou des entreprises privées. Le CDHAL adopte une vision critique des droits humains qui encadre le travail de l’organisme en mettant en valeur les luttes sociales qui sont nécessaires pour assurer une vie avec dignité et pour maintenir les acquis sociaux.

 

Date et durée du stage:

4 mois, janvier  à avril 2014

2 rencontres par mois qui auront lieu au 1425, boul. René-Lévesque Ouest, 3e étage

Dates flexibles

 

Description du projet : Énergie pour qui, pour quoi? Une analyse critique de notre modèle énergétique

Avec la montée des préoccupations concernant les impacts socio-environnementaux de notre modèle énergétique, il est indispensable de bien le comprendre, ainsi que les différentes filières énergétiques. Avec ce projet, le CDHAL veut mettre en évidence à quoi sert l’énergie, à quels intérêts répond le système de production, de distribution, de vente et de consommation d’énergie, quel type de modèle de développement le modèle énergétique alimente-t-il, et les impacts socio-environnementaux de celui-ci. La mondialisation des enjeux énergétiques, enjeux majeurs de notre époque, nécessite un tissage de liens de solidarité entre les mouvements sociaux et les groupes de base qui sont affectés et travaillent sur ces questions. Ce projet vise à contribuer à créer et renforcer des liens entre diverses organisations et mouvements socio-environnementaux du Québec et d’Amérique latine, une région aussi très touchée par ces questions et avec qui nous avons des contacts étroits. Le Mouvement des affecté-e-s par les barrages (MAB), avec qui le CDHAL a collaboré, est un mouvement socio-environnemental brésilien qui a développé une compréhension approfondie des enjeux énergétiques du Brésil, ainsi que des stratégies d’action et de lutte. Nous souhaitons partager nos expériences avec le MAB et d’apprendre des leurs.

 

Les objectifs du projet sont de contribuer à produire et systématiser des connaissances relatives au modèle énergétique québécois; et à établir et renforcer des liens de collaboration et de solidarité entre différents mouvements socio-environnementaux de l’Amérique latine et du Québec, pour la création, production et appropriation d’analyses critiques sur les modèles énergétiques. Pour cela, des comités de travail seront créés afin de répondre à ces objectifs. Des évènements seront organisés afin de créer des lieux de partage et de sensibilisation. Et enfin la question de la souveraineté énergétique, telle qu’abordée par le MAB, sera approfondie afin de clarifier ce concept et de trouver des piste pour sa mise en œuvre.

 

Mandat et description du stage:

Participer à un comité de travail sur une des thématiques suivantes :

 

  1. Les relations entre le modèle énergétique et le modèle de développement;
  2. Les impacts socio-environnementaux des différentes filières énergétiques;
  3. Le concept de souveraineté énergétique.

 

Il s’agira de produire des documents de diffusion et de vulgarisation, un rapport de synthèse sur les thèmes choisis, qui peut prendre la forme d’un article et une présentation des résultats à des évènements de sensibilisation. Les documents de diffusion et de vulgarisation pourront être utilisés par différents mouvements sociaux et les rapports et/ou articles seront publiés dans la revue « Caminando » du CDHAL et possiblement dans d’autres publications.

Aptitudes et connaissances

  • Capacité de travailler en équipe
  • Intérêt face aux enjeux sociaux et environnementaux
  • Sens des responsabilités et de l’organisation
  • Débrouillardise, sens de l’initiative, autonomie
  • Aptitude au travail d’équipe
  • Maîtrise du français oral et écrit
  • Bonne aptitude pour la communication écrite et verbale
  • Bonne capacité d’analyse, de synthèse et de rédaction
  • Maîtrise des logiciels informatiques (Excel, Word, Outlook, internet)

 

Atout particuliers :

  • Connaissance des enjeux énergétiques et des impacts du modèle énergétique sur les droits humains
  • Connaissance du portugais et de l’espagnol parlé et écrit

Les personnes intéressées par le stage sont priées de nous faire parvenir une lettre de motivation ainsi qu’une courte description de leur sujet d’étude, à l’attention du comité de sélection au courriel suivant : education@cdhal.org avant le 13 janvier 2014