ATALC denuncia masacre de campesinas y campesinos en Honduras

Compartimos este pronunciamiento de Amigos de la Tierra América Latina y el Caribe ATALC y nos sumamos a las denuncias y a las exigencias de justicia y de alto a la violencia y criminalización de campesinas y campesinos en Honduras y todo Latinoamérica – A 25 de mayo de 2026

El 21 de mayo fueron asesinados/as 17 hombres y 3 mujeres en la comunidad de Rigores, Trujillo, Colón. Las víctimas eran parte del Movimiento Campesino de Rigores y la Vía Campesina, organización aliada de Amigos de la Tierra Internacional.

Las/os campesinas/os son criminalizadas/os y agredidas/os constantemente pese a realizar una tarea fundamental para la soberanía alimentaria.

No podemos permanecer en silencio ante tanta violencia. Exigimos al Estado hondureño Investigación exhaustiva, independiente e imparcial de los hechos, con resultados públicos y rendición de cuentas ante la sociedad. Así como la captura inmediata y juicio a las personas responsables materiales e intelectuales de la masacre.

Es indispensable que Honduras ofrezca garantías de seguridad para los familiares de las víctimas y para toda la comunidad de Rigores, y presencia institucional efectiva en los territorios afectados por conflictos agrarios.

Es necesario detener el avance de legislación que criminalice la defensa del territorio campesino e indígena y el reconocimiento público del vínculo entre la concentración de tierras en manos del agronegocio y la violencia que padecen las comunidades rurales hondureñas.

Nos sumamos a las denuncias de La Via Campesina, porque mediante la lucha contra la impunidad es posible evitar que estos hechos se repitan. A la comunidad internacional, a las organizaciones y movimientos sociales de América Latina y el Caribe y de diferentes partes del mundo les llamamos a denunciar este crimen, y a mantenernos en alerta permanente frente a los atentados e injusticias contra los que defienden la vida.

¡Justicia para las víctimas de Rigores!

¡La tierra es de quien la trabaja!

Amigos de la Tierra América Latina y el Caribe / 25 de mayo de 2026

COPINH se solidariza con las luchas sociales y populares del pueblo boliviano

Compartimos este comunicado del Consejo Civico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras COPINH y nos solidarizamos con el pueblo boliviano – A 20 de mayo de 2026

Desde el Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (COPINH) expresamos nuestra solidaridad con los pueblos y organizaciones sociales de Bolivia que hoy sostienen luchas por la justicia social, la defensa de los territorios y la autodeterminación de los pueblos.

Como organizaciones populares de Abya Yala, reconocemos que las luchas de Bolivia también son nuestras luchas: la defensa de la vida frente al despojo, la resistencia frente a las violencias estructurales y la construcción de caminos de justicia y soberanía para nuestros pueblos.

Enviamos un abrazo solidario a las comunidades, movimientos y organizaciones que continúan resistiendo y organizándose desde los territorios. Reafirmamos la importancia de la unidad entre los pueblos frente a cualquier forma de represión, criminalización y ataque contra quienes defienden la vida y los bienes comunes.

Desde Honduras, levantamos nuestra voz junto al pueblo boliviano y reiteramos nuestro compromiso con la solidaridad internacionalista entre los pueblos. Hacemos una invitación a pronunciarse de manera solidaria.

¡La lucha sigue y la esperanza se organiza!

“Con la fuerza ancestral de Berta, Lempira, Mota, Iselaca y Etempica se levantan nuestras voces llenas de vida, justicia, libertad, dignidad y paz.”

Dado en la ciudad de La Esperanza, Intibucá, al 20 de mayo 2026.

Acciones por Palestina: Conmemoración de la Nakba Sábado 16 de mayo 5 pm Plaza de la Resistencia en San Cristóbal

Compartimos la siguiente invitación

La Nakba no es un recuerdo congelado en 1948. Es una herida abierta. Un despojo que continúa. Una memoria que el pueblo palestino se niega a dejar morir. Este 16 de mayo nos encontramos en la Plaza de la Resistencia, en San Cristóbal de Las Casas, para levantar la memoria frente al olvido impuesto y abrazarnos en comunidad contra el genocidio, el colonialismo y el silencio.

✦ Conmemoración de la Nakba

5:00 pm Durante la jornada tendremos:

🎙️

Open mic | 5:00 – 6:30 pm Trae tu voz, tu poema, tu música, tu rabia o tu ternura. Porque Palestina también vive en las palabras que se comparten entre quienes no bajan la mirada.

🗺️

Creación de un mapa colectivo de Palestina Un espacio para reconstruir la memoria de la tierra palestina desde abajo, pueblo a pueblo, nombre a nombre.

🎥

Proyección de documentales | 6:30 – 7:00 pm Para mirar de frente lo que tantos medios intentan borrar.

☕

Y durante toda la jornada estaremos compartiendo café árabe —qahwa—, ese fuego oscuro y aromático que en Palestina también significa hospitalidad, resistencia y encuentro. Porque mientras exista memoria, Palestina seguirá viva. Y mientras exista dignidad, seguiremos encontrándonos.

Plaza de la Resistencia

San Cristóbal de Las Casas #Nakba#PalestinaLibre#FreePalestina#ChiapasConPalestina#SolidaridadInternacional

Colectivos, organizaciones e individuos por Palestina en Chiapas se solidarizan con Global Sumud Flotilla

Compartimos este comunicado de la Coordinadora de colectivos, organizaciones e individuos por Palestina en Chiapas, expresamos nuestra solidaridad y nos sumamos a las exigencias – A 1 de mayo de 2026

Carta de un soldado cubano a un soldado norteamericano

Les compartimos esta carta que esta circulando en redes sociales como una muestra más de solidaridad con el pueblo cubano – Abril 2026

Carta abierta de un soldado cubano a un soldado norteamericano

Estimado soldado norteamericano:

No sé tu nombre, ni tu edad, ni si tienes hijos o hermanos. Tampoco conozco el color de tu piel o la historia de tu familia. Pero sí sé algo: tú y yo somos soldados. Y en este momento, las circunferencias del poder nos colocan en lados opuestos de una amenaza que yo no busqué, y que presumo tú tampoco.

Te escribo esta carta abierta desde Cuba, mi tierra. Desde esta isla que has visto en mapas, en noticieros o quizás en viejas películas. Pero no la conoces. No sabes lo que es despertar con el olor del café y el canto del tocororo. No sabes lo que es sudar bajo el sol de la caña, o llorar a un abuelo que se fue sin despedirse. Eso es lo que tú llamas «objetivo militar». Para mí, es mi casa.

Tu gobierno, el poderoso gobierno de los Estados Unidos, ha hablado de agresión. De intervención. De «restaurar el orden» o de «liberarnos». Son palabras que ya hemos escuchado antes. Las escuchó Carlos Manuel de Céspedes cuando alzó su libertad. Las escucharon los mambises en la manigua. Las escuchó Fidel cuando el desembarco por Las Coloradas a bordo del yate Granma, y las escuchamos cada día en forma de bloqueo, de amenazas, de zarpazos de imperio. Pero aquí seguimos.

Hoy me toca a mí, un joven soldado cubano, defender mi bandera. Esa bandera que Bonifacio Byrne, desde el exilio, describió con un dolor que ahora yo siento como propio: “Mi bandera, mi bandera, que la he visto entre las balas, que la he visto entre las balas, y que he visto como rota, como rota en mil pedazos, la levanta el cubano sobre sus hombros de acero”. Esa bandera no es un trapo. Es la sangre de mis bisabuelos. Es la estrella solitaria que brilla sin pedir permiso.

Así que si un día te ordenan venir, si cruzas el mar con tus botas y tu fusil, quiero que sepas algo: aquí no encontrarás a un pueblo vencido. Encontrarás a hombres y mujeres que hemos crecido escuchando en el Himno Nacional aquel verso que no es un adorno: “Que morir por la patria es vivir”. No es un eslogan. Es una certeza. Porque cuando lo único que tienes es tu tierra, tu dignidad y tu familia, entonces no hay tanque que te quite el valor. Antonio Maceo, nuestro Titán de Bronce, lo dijo claro: “Quien intente apoderarse de Cuba, solo recogerá el polvo de su tierra anegado en sangre”. No es una amenaza vana. Es la experiencia de cien años de lucha. Es la advertencia de que aquí el invasor no encontrará flores, sino raíces armadas.

Pero no te escribo para odiarte. Te escribo para decirte que tú y yo podríamos ser amigos en otra vida. Que si nos encontráramos en una esquina de La Habana, quizás compartiríamos un café y tú me contarías de tu casa en Ohio o Texas. Te escribo para pedirte que reflexiones: ¿quién gana con esta guerra? ¿Tu pueblo? ¿Mi pueblo? ¿O los que negocian acciones y fabrican armas?

Tu juramento es obedecer. El mío, también. Pero hay una diferencia: tú obedeces una orden de agresión. Yo cumplo el deber de defender a mi madre, a mi hermana, a mi novia, a mis vecinos. Tú invadirías mi patio. Yo solo quiero que te vayas antes de que la sangre nos vuelva a enemigos para siempre. Si llegas, te recibiremos con la firmeza del que no tiene otra opción. No te prometo un campo de batalla limpio ni fácil. Te prometo que cada palmo de tierra lo pagarás caro. Pero también te prometo que, si caes, no celebraré tu muerte. Porque sé que detrás de tu uniforme hay una familia que te espera. Por eso, soldado, escucha mi consejo: no te conviertas en el verdugo de mi patria. No cargues con el peso de una guerra injusta. Usa tu conciencia antes que tu fusil. Y si no puedes negarte, al menos recuerda esta carta cuando veas nuestra bandera ondeando en el horizonte. Porque esa bandera, como escribió Bonifacio Byrne, no se arriará jamás.

“Si me piden mi bandera, / yo la tengo que dar; / que no puede haber entrega / más hermosa y más sincera / que entregarla al expirar.” Esa es mi respuesta. Firme en la trinchera, pero con el corazón limpio.

Un soldado de Cuba, Que prefiere morir de pie que vivir de rodillas.

La Habana.

Amigos de la Tierra Internacional y Amigos de la Tierra EE. UU. se solidarizan con las comunidades migrantes frente a los ataques de ICE y otras fuerzas de seguridad estatales en EE. UU.

Compartimos esta declaración de Amigos de la Tierra Internacional ATI y Amigos de la Tierra EE. UU. – A 1 de abril de 2026

Solidaridad Internacionalista con las/os migrantes en Estados Unidos

Basta de odio, xenofobia y asesinatos a manos del estado: buscar una vida mejor en un mundo inestable no es un crimen

Amigos de la Tierra Internacional (ATI) se solidariza con las comunidades migrantes que se encuentran en la primera línea de la violencia por motivos raciales a manos del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos (ICE, por sus siglas en inglés), la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP, por sus siglas en inglés), el Departamento de Seguridad Nacional (DHS, también por sus siglas en inglés), y con quienes luchan contra la militarización de las fronteras en todo el mundo.

La violencia contra las comunidades migrantes, incluyendo los ataques intencionados contra migrantes negras/os, la discriminación racial contra personas latinas e indígenas, los ataques contra niñas/os, la negligencia médica que ha provocado 38 muertes conocidas bajo custodia del ICE desde 2025, así como los recientes asesinatos de Keith Porter Jr., Silverio Villegas González, Renee Nicole Good y Alex Jeffrey Pretti, son nuevas evidencias del desprecio por la vida humana y el debido proceso que el ICE, la CBP y el DHS tienen desde hace mucho tiempo.1 2

En este momento de tragedia y movilización, ATI reafirma que:

  • El militarismo policial y la vigilancia fronteriza perpetúan el racismo y refuerzan la xenofobia. Las personas negras y racializadas se ven afectadas de manera desproporcionada por la violencia estatal a manos de la policía, las fuerzas fronterizas y otras instituciones. La industria fronteriza y de vigilancia separa a las familias, erosiona los derechos humanos y promueve la xenofobia en todo el mundo.
  • La protesta pública es una poderosa expresión de solidaridad y un derecho protegido. La organización comunitaria, la ayuda mutua y las expresiones de disidencia son formas fundamentales de cuidado que nos recuerdan las formas en que estamos conectadas/os. La represión estatal a manos del ICE, la CBP y el DHS es inconstitucional e inhumana, ya que las/os migrantes, las/os desplazadas/os y quienes las/os apoyan siguen enfrentándose a secuestros, violencia creciente y ataques de odio.
  • El trato justo y digno de las/os migrantes está protegido por la Constitución de los Estados Unidos y la Convención de Ginebra. El ICE, la CBP y el DHS están utilizando perfilamientos raciales y métodos violentos para detener a las personas, aplicando formas crueles de detención arbitraria y castigo colectivo, y traumatizando a las comunidades en el proceso. Durante la detención, se violan los derechos humanos básicos de las/os inmigrantes. Han habido docenas de informes que indican que las/os detenidas/os carecen de acceso adecuado al agua, los alimentos, los medicamentos y las instalaciones sanitarias.3 4
  • La migración es una forma de adaptación al clima. La movilidad en respuesta a las condiciones cambiantes es uno de los ritmos más naturales de la humanidad. Todas las personas deberían tener el derecho a quedarse y el derecho a desplazarse ante el colapso climático. A medida que las personas se trasladan ante la incertidumbre ambiental, política o económica provocada por la intervención de potencias imperiales como Estados Unidos y las empresas transnacionales cuyas operaciones facilita Estados Unidos en todo el mundo, los gobiernos son responsables de crear y garantizar vías de migración seguras y dignas, al tiempo que ponen fin a las intervenciones que crean estas condiciones de incertidumbre.

La administración Trump debe poner fin de inmediato a estas acciones y políticas atroces que deshumanizan y oprimen a las poblaciones migrantes.

ATI y AT Estados Unidos se oponen firmemente a la militarización de las fronteras y a la represión y la violencia que están llevando a cabo los agentes gubernamentales, facilitadas por la codicia corporativa y la privatización de las prisiones en Estados Unidos y en todo el mundo. Apoyamos completamente las protestas públicas pacíficas y la disidencia en solidaridad con las/os migrantes y los pueblos desplazados, y pedimos la abolición del ICE.

  1. Eight people have died in dealings with ICE so far in 2026. These are their stories | ICE (US Immigration and Customs Enforcement) | The Guardian. ↩︎
  2. 2025 was ICE’s deadliest year in two decades. Here are the 32 people who died in custody | ICE (US Immigration and Customs Enforcement). ↩︎
  3. Immigrants in overcapacity ICE detention say they’re hungry, raise food quality concerns. ↩︎
  4. In recorded calls, reports of overcrowding and lack of food at ICE detention centers. ↩︎

Amigos de la Tierra Internacional se solidariza con las defensoras y los defensores de los derechos de los pueblos en Indonesia

Compartimos este comunicado de Amigos de la Tierra Internacional ATI , condenamos este acto de violencia y nos solidarizamos con las y los defensores de Indonesia – A 24 de marzo de 2026

El ataque con ácido contra Andrie Yunus pone de manifiesto la creciente amenaza que se cierne sobre las/os defensoras/es de los derechos humanos y del medio ambiente en Indonesia

Amigos de la Tierra Internacional expresa su profunda preocupación y condena enérgicamente la escalada de violencia contra las/os defensoras/es de los derechos de los pueblos y de los territorios en Indonesia. Estamos muy alarmadas/os por esta serie de ataques y condenamos de forma tajante la agresión con ácido contra Andrie Yunus, coordinador adjunto de la Comisión para los Desaparecidos y las Víctimas de la Violencia (KontraS), que tuvo lugar la noche del 12 de marzo de 2026 en Yakarta, Indonesia.

Andrie Yunus es un defensor de los derechos humanos que lleva mucho tiempo trabajando activamente en la promoción y protección de esos derechos en Indonesia. Como coordinador adjunto de KontraS, participa en actividades de incidencia política, investigación y campañas públicas que abordan las violaciones de los derechos humanos. Esto incluye cuestiones relacionadas con la rendición de cuentas del Estado, las libertades civiles, la militarización y las políticas que amenazan el espacio democrático.

Más allá de esta defensa general de los derechos humanos, Andrie es también un aliado clave en la lucha por la justicia ambiental. Como experto en asuntos de interés público que trabaja en estrecha colaboración con WALHI / Amigos de la Tierra Indonesia, ha brindado asistencia legal a comunidades que enfrentan criminalización y violencia por defender sus derechos ambientales y sus territorios. Se trata de comunidades de agricultoras/es, personas pobres y desplazadas de las zonas urbanas y Pueblos Indígenas que se oponen a proyectos destructivos para el medio ambiente.

En este contexto, la situación actual de los derechos de los pueblos en Indonesia es profundamente preocupante. Se ha observado una tendencia al alza de los ataques contra activistas, junto con una mayor criminalización y vigilancia de la labor en materia de derechos humanos. La agresión a Andrie Yunus refleja una amenaza más amplia y sistémica para la democracia y los derechos humanos en el país. Sin una acción decisiva, es probable que continúen ocurriendo incidentes similares, lo que pondrá en riesgo a más defensoras/es de los derechos humanos.

La violencia contra defensoras/es de los derechos humanos no es solo un delito individual, sino un ataque contra las comunidades que defienden sus territorios, incluidas las tierras, los bosques, las aguas y los medios de vida. Es un ataque contra la democracia, la libertad de expresión y el derecho de la ciudadanía a buscar justicia y protección ambiental. WALHI hace hincapié en que proteger a las/os defensoras/es de los derechos humanos es una responsabilidad fundamental del Estado y una condición esencial para mantener la democracia y las luchas populares por un medio ambiente sano y sustentable.

Reiteramos nuestra enérgica denuncia y condena del ataque con ácido contra Andrie Yunus, y expresamos nuestra plena solidaridad con él y con todas/os las/os defensoras/es de los derechos de los pueblos en Indonesia.

Hacemos un llamado al Gobierno de ese país para que lleve a cabo una pronta investigación, que debe ser exhaustiva, independiente y transparente; garantice la rendición de cuentas tanto de los autores directos como de quienes planearon y ordenaron este ataque; y garantice la protección efectiva de todas/os las/os defensoras/es de los derechos humanos y las comunidades que resisten a la destrucción ambiental.

Instamos además al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y a los procedimientos especiales pertinentes de la ONU, incluidos el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la situación de las/os defensoras/es de los derechos humanos y el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos y el medio ambiente, a que se pongan en contacto urgentemente con el Gobierno de Indonesia, supervisen este caso y adopten las medidas necesarias para garantizar la rendición de cuentas y la protección.

Amigos de la Tierra Internacional se solidariza con las/os defensoras/es de los derechos de los pueblos y hace un llamado a la comunidad internacional para que condene este ataque. Llamamos a las organizaciones y movimientos sociales de todo el mundo para que sigan luchando contra las injusticias, se mantengan unidas/os frente a la represión y combatan la impunidad de quienes cometen estos crímenes brutales contra nuestros pueblos.

Poner fin a la impunidad de quienes violan los derechos y proteger a las/os defensoras/es de derechos, al tiempo que se garantiza la seguridad de las comunidades que defienden sus territorios, es esencial para salvaguardar la democracia, los derechos de los pueblos y la justicia ambiental.

Crédito (imagen principal): Comisión para los Desaparecidos y las Víctimas de la Violencia (KontraS).

Conversatorio: Gaza ¿Ahora qué?; ¿Cómo es la situación actual en Gaza?, ¿Cuáles son los términos del acuerdo del alto al fuego? Miércoles 29 de octubre de 2025

Les invitamos a este conversatorio sobre a situación en Gaza este miércoles 29 de octubre a las 5p.m. en La Enseñanza Casa de la Ciudad

#PalestinaLibre

Solidaridad internacionalista con el pueblo ecuatoriano

Compartimos este comunicado de Amigos de la Tierra América Latina y el Caribe ATALC– A 7 de octubre de 2025

Amigos de la Tierra América Latina y el Caribe [ATALC] se solidariza con el pueblo ecuatoriano ante las violaciones a sus derechos humanos y frente a la represión a la movilización y protesta pacíficas, que vienen siendo perpetradas por el gobierno de ultraderecha del presidente Noboa.

Las reivindicaciones y exigencias de las organizaciones y movimientos sociales ecuatorianos ante las injustas políticas y retrocesos en la garantía de derechos están revestidas de legitimidad ante los incumplimientos gubernamentales e imposiciones en contravía de las definiciones del constituyente primario. Por ejemplo, el intento de imposición vía decreto presidencial del retorno de Ecuador a los mecanismos de arbitraje internacional, habiendo sido rechazado por el pueblo en el Referendo realizado en el 2024, constituye una clara expresión de autoritarismo y desconocimiento del orden constitucional y legal del país. El aumento del costo de la gasolina, y en consecuencia del costo de vida para el pueblo ecuatoriano, para satisfacer las exigencias del Fondo Monetario Internacional (FMI), representa garantía para la impunidad de las Instituciones Financieras Internacionales y sus agentes transnacionales que lucran con las imposiciones que favorecen al sector privado y su acumulación de capital a costa de los derechos de las/os ecuatorianas/os.

En el marco del ejercicio legítimo de la protesta social pacífica, el pueblo ecuatoriano ha sido duramente reprimido, dando como resultado una persona asesinada, cientos de heridos y de encarcelamientos, lo que representa una clara política de criminalización a través de la combinación de diferentes formas de violencia. La libertad de expresión ha sido coartada y amenazada, varias/os periodistas han sido expulsados del país, y han cerrado medios de comunicación del movimiento indígena.

Conocemos también la persecución a organizaciones sociales que históricamente han luchado por el acceso a la justicia, la verdad, reparación integral de las víctimas y afectadas/os, y garantías de no repetición ante la impunidad con la que actuaron empresas como Chevron. Las acciones de persecución incluyen seguimientos selectivos a dirigentes/as, amedrantamiento, interceptaciones, y la aplicación del dispositivo de criminalización que busca silenciar la voz popular para garantizar la imposición de políticas contra los derechos adquiridos. Los/as líderes/zas sociales que han sido detenidos están siendo injustamente acusados/as y juzgadas/os por terrorismo.

ATALC hace un llamado al gobierno del Ecuador a detener la violencia y la represión, a garantizar el derecho a la protesta pacífica y a la movilización, y a cesar las imposiciones que incluso atentan contra las decisiones populares producto de la convocatoria a Referendo que en 2024 el mismo gobierno convocó. Llamamos a la comunidad internacional y a las organizaciones y movimientos sociales a expresar su solidaridad y denunciar la estrategia gubernamental que busca inhabilitar la acción de las organizaciones y movimientos sociales a través de leyes de agentes extranjeros que implican empadronamientos, restricción para la recepción de aportes económicos, limitación de acciones territoriales de acompañamiento a los pueblos que han sido objeto de injusticias y represión, entre otras acciones antidemocráticas en curso. Basta de represión ante las justas demandas del pueblo.

Amigos de la Tierra América Latina y el Caribe

Octubre 7 de 2025

www.atalc.org Foto: www.conaie.org

El Escaramujo en la Radio del miércoles 8 de octubre 7:00 pm: La solidaridad en San Cristóbal con Palestina

El programa de radio El Escaramujo; Un espacio de análisis político, social y cultural en Radio Kinoki, en este programa estaremos platicando con integrantes de la Colectiva Madres en Resistencia Chiapas

Acompáñanos este miércoles 8 de octubre a las 7:00 pm por facebook live y nuestro canal de Youtube.

La solidaridad en San Cristóbal con Palestina

Una charla por la sociedad civil

Condena y rechazo a la interceptación de la Flotilla Global Sumud

Comunicado de Jornada Continental por la Democracia y contra el neoliberalismo ante la interceptación de la Flotilla Global Sumud en aguas internacionales – A 2 de octubre del 2025

Desde la Jornada Continental por la Democracia y contra el neoliberalismo denunciamos el genocidio, el racismo, las violaciones a los derechos de los pueblos y los derechos humanos del pueblo palestino, y hacemos un llamado contundente para continuar los procesos de movilización nacionales, regionales e internacionales para presionar a los gobiernos democráticos la ruptura de relaciones con Israel.

Rechazamos categóricamente la interceptación de la Flotilla Global Sumud por parte de las fuerzas militares del Estado sionista de Israel. La Flotilla de la Libertad desarrolla una acción pacífica y legítima para entregar ayuda humanitaria al pueblo palestino que enfrenta el genocidio perpetrado por Israel con distintas estrategias criminales en las que se integran la hambruna calculada y el bombardeo indiscriminado contra civiles inocentes, acciones de guerra irregular que afectan principalmente a las/os niñas/os, mujeres y ancianas/os en una flagrante violación al derecho internacional humanitario.

La interceptación de la Flotilla -igual que todas las acciones genocidas contra el pueblo palestino- constituye una grave agresión del Estado sionista de Israel que no tiene ningún tipo de base legal para interceptar buques humanitarios en aguas internacionales. La acción de la Flotilla es completamente pacífica y legítima como expresión de solidaridad internacionalista que busca romper el bloqueo criminal de Israel sobre la Franja de Gaza.

Frente al escalamiento de la crisis humanitaria, el cruel uso de la hambruna y envenenamiento de agua como armas de guerra, y demás acciones genocidas del Estado sionista de Israel, que ahora también pone en riesgo la vida de las/os integrantes de las misiones humanitarias como la Flotilla Sumud, la respuesta de la comunidad internacional debe ser categórica e inmediata. Detener la actuación criminal del estado de Israel es un imperativo moral, político y de derecho internacional. Prolongar la impunidad del ente sionista hará cómplices a todos los gobiernos que todavía no actúan de forma contundente para detener el genocidio del pueblo palestino.

 Exigimos la protección prioritaria de las/os civiles que integran la Flotilla, y el cese inmediato de los crímenes de guerra y acciones genocidas contra Palestina.

Jornada Continental por la Democracia y contra el neoliberalismo

Seguimos en lucha

Octubre 2 de 2025

Marchan en Chiapas contra el genocidio del pueblo palestino

Compartimos esta nota de Elio Henríquez publicada en La Jornada sobre las peregrinaciones que realizaron en distintos puntos de Chiapas para pedir paz y alto al genocidio en Gaza – A 28 de septiembre del 2025

Elio Henríquez, corresponsal

San Cristóbal de Las Casas, Chis. Miles de personas realizaron este domingo en diversos municipios de Chiapas, peregrinaciones por la paz en Palestina y para exigir “alto al genocidio”.

“Nuestra peregrinación es un gesto de resistencia y esperanza. Hoy alzamos la voz por quienes no pueden hacerlo, por los inocentes que han sido silenciados por la guerra, y por un mundo donde la paz sea una realidad y no solo un deseo”, expresó uno de los participantes en la peregrinación realizada por la parroquia de San Pedro, Chenalhó.

Según un comunicado difundido por los organizadores, la caminata concluyó con oraciones por la paz mundial y un llamado a las autoridades y a la comunidad internacional para poner fin a la violencia, así como trabajar por soluciones justas y duraderas en los territorios en conflicto.

Otra de las peregrinaciones se realizó del barrio de Cuxtitali, donde el 20 de octubre pasado fue asesinado el sacerdote tsotsil, Marcelo Pérez Pérez, hacia el templo de Guadalupe, de donde era párroco.

Vestidos de blanco y con pancartas, los más de 300 católicos exigieron que Israel cese la guerra en contra de Palestina, donde han sido asesinados miles de niños, mujeres y hombres.

Las peregrinaciones fueron convocadas “con urgencia” el 13 de septiembre por la diócesis de San Cristóbal que encabeza el obispo Rodrigo Aguilar Martínez.

La diócesis informó que las caminatas se realizaron en más de 20 parroquias: Soyatitán, Palenque, Ocosingo, Teopisca, Chenalhó, Las Margaritas, Tumbalá, Socoltenango, La Independencia, Comitán, Las Rosas, San Andrés Larráinzar y San Cristóbal, entre otras con una asistencia global de “miles” de personas”.

Simultáneamente, decenas de personas convocadas por diversas agrupaciones y colectivos se manifestaron en la Plaza Catedral de San Cristóbal por el mismo motivo.

Niños, hombres y mujeres corearon: “Israel, asesino de niños”, “desde el río hasta el mar, Palestina vencerá” y “los niños en Gaza, no son una amenaza”.

Los colectivos dieron a conocer un comunicado en el que afirmaron que “durante estos dos años de incesante genocidio ha quedado claro que seremos los pueblos movilizados y no los gobiernos al servicio del poder económico, los que pararán la barbarie colonial de la que somos hoy testigos a lo largo y ancho del planeta. Desde Chiapas alzamos la voz por el pueblo palestino que sigue resistiendo a la ocupación y al genocidio”.

Luego de agradecer la iniciativa de la diócesis de San Cristóbal para organizar las peregrinaciones “tan necesarias”, denunciaron “la complicidad de los gobiernos del mundo, incluido el de México, que ha sido incapaz de romper relaciones con Israel y pronunciarse con firmeza ante la barbarie”

En el comunicado leído por Mario López Pérez en la catedral al final de la misa que ofició el vicario general de la diócesis, Víctor Manuel Pérez Hernández, los colectivos manifestaron que “los pueblos de Chiapas y Palestina compartimos una historia de lucha contra el despojo de nuestros territorios, la violencia sistémica y el terrorismo de estado”.

Agregaron: “Así como en Palestina, en Chiapas tenemos miles de personas desplazadas de pueblos originarios, que se ven forzadas a abandonar sus tierras por la inseguridad causada por el crimen organizado, cuyo armamento y capacitación, al igual que el de la policía y el ejército, es proporcionado por el ente sionista de Israel, como parte de la estrategia de Estados Unidos y potencias imperialistas para mantener en el terror a nuestros pueblos y así sembrar miedo para que impida organizarnos y luchar contra la desigualdad y las injusticias”.

Exigieron al Estado Mexicano “la ruptura de relaciones de todo tipo con el régimen sionista; la protección efectiva de la delegación mexicana de la Global Sumud Flotilla ante los ataques israelíes y la promoción ante instancias internacionales de una agenda que promueva la creación de un Estado palestino libre de colonialismo desde el río Jordán hasta el Mar Mediterráneo, cuya soberanía se base en las decisiones del pueblo Palestino. No podemos seguir siendo cómplices del exterminio de un pueblo entero”.

Imagen de portada: Cientos de personas se movilizaron en distintos puntos de Chiapas en apoyo a Palestina y contra el fin del genocidio. Foto Eduardo Gutiérrez